torsdag 23 juni 2016

Här på ön skiner solen.

Glastonbury hit by chaos before it has even begun as heavy rain brings traffic jamsMen man vet aldrig hur länge. Vi är härdade och i midsommargarderoben finns allt från bikini till gummistövlar och dunjacka och yllemössa. Håller tummarna för er!

23 kommentarer:

  1. Den här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Den här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.

      Radera
  2. Vi önskar dig en solig och trevlig midsommarhelg bästa Carina med god mat och Italienskt vin och många vänner!

    Stefan H

    SvaraRadera
    Svar
    1. Desamma med hela familjen där vid havet!! Det var väl inte du som fick hels vår ö att gunga idag?

      Radera
  3. Nej...ingen flygning senaste två dagar, var det lågflygning eller ljudbang...??

    Stefan H

    SvaraRadera
  4. Och Brexit ser ut att vinna..."Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps the end of the beginning !
    Jag ska dricka en Gin och tonic ikväll !

    Stefan H

    SvaraRadera
    Svar
    1. Made my life-youhuuuuiiiii-här ska firas i dagarna tre!! Lyckliga engelsmän som har självförtroende, har fått friheten tillbaka.

      Radera
  5. Den här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Anonym arab eller vad du nu är? Kan du inte skriva på svenska? Hm..... vi bor i Sverige.
      Skål på dig och ha det så kul med dansen runt stången. Riv alla murar släpp fångarna loss.
      Låt kvinnorna känna vinden i håret för en gångs skull.

      Radera
    2. Jag skrev Glad midsommar på arabiska. Men det togs tydligen bort. Bara för det var skrivet på ett annat språk. Gud vilka patetiska inskränkta människor ni är

      Radera
  6. Eller hur Elisabeth, vill man nåt mänsklgt och väl, då behöver man inte skriva med hemliga tecken.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vårt levnadssätt retar många muslimer därav allt hat mot oss.

      Att dom sedan nyttjar vår välfärd har dom inga problem med.

      Anonym gömmer sig bakom en arabisk text som jag ska kolla upp.


      Radera
    2. Återigen: jag skrev glad midsommar... Jag har sett Carina "Fina" skriva på engelska några gånger så mångfald i språket är ju tydligen inget ni är emot per se. Men så fort det är arabiska tecken, oavsett vad som står, så flippar ni. Bekräftar så oerhört mycket.. Nej jag själv är inte muslim, det finns en sak som heter "translate" nu för tiden. Look it up! :)

      Radera
    3. Kan det bero på att arabiska är ett språk som numera används för att skända otrogna i allmänhet och kvinnor i synnerhet? Skriv på svenska om du har nåt av värde att förmedla, det är det bästa sättet att få svenskar att förstå vad man vill ha sagt.

      Radera
    4. Men inte enbart snälla Carina! Du som ändå verkar så påläst, läs på om det arabiska språket och hur många som talar det.

      Radera
    5. Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.

      Radera
    6. Ledsen att göra dig besviken.
      Men arabiskan talas hårt och i mina öron ovänligt och aggressivt, möjligen för att jag aldrig i hela mitt liv hört någon säga ett vänligt eller älskligt ord på arabiska. Desvärre är det synonymt med halshuggarspråk. Likt tyskan en gång i tiden förknippades med förvriden ondska och Hitler.

      Radera
  7. Svenskar pratar svenska och de flesta kan även engelska. Varför skriva på arabiska som nästan inga svenskar kan och inte vill lära sig heller. Vem är du och varför vill du provocera. Är du den anonyma uppviglaren som retar sig på vad som skrivs här? Våga vara ärlig? Heter du möjligtvis Mohammed eller Ali?

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag kan ärligt svara att jag blir provocerad ja. Men nej, jag heter inte Mohammed eller Ali, jag är född svensk, i Sverige, och är inte muslim eller troende på något annat sätt. Jag använde google translate för att få "glad midsommar" översatt. Jag har en vän som lär sig arabiska som dock inte gör det av religiösa skäl, utan för att han har blivit tillsammas med en kvinna vars modersmål är arabiska. Så språket i sig bör väl kunna skiljas från religionen i undantagsfall kan man tycka? eller är det alltid synonymt? Arabiska skriftspråket = muslimskt?

      Radera
    2. Jag hade tagit bort tecken på kinesiska eller japanska också. Meningen med en kommentar är ju att den ska kunna läsas och förstås.

      Radera
    3. Förstår inte vitsen med arabiska tecken, den som skriver så gör sig bara löjlig och är kanske också en lustig prick.En som har få vänner kan jag tänka mig o vill ha uppmärksamhet.

      Radera
    4. lustig, absolut! Fåtal vänner, njae - men vi säger så om det får din bild av mig att stämma. :) Kyss "Bettan"! حبيب

      Radera