lördag 23 januari 2016

Som av en tillfällighet var jag gift med en Gösta i 20 år.

                                                 




"Att Gösta" har äntligen blivit nyord, alldeles för sent, men dock.

”Vi har en särskild vän som ska hålla ett litet tal till dig!”

Birgitta Andersson har precis fått en hedersguldbagge för sin livsgärning för svensk film.

 In på scenen kommer Gösta, som i Ekman. Den särskilde vännen.

Ett av Språkrådets nyord för 2015 var mansplaining, som i man som opåkallat förklarar saker för kvinna.

 

Redan här och nu har vi ett nyord för 2016; att göra en Gösta, eller dess verb: att gösta. Som i: man som ställer sig i vägen för kvinna som ska hyllas, man som hellre snor åt sig ett eget skratt än säger något generöst om en kvinna.  

 

Sydsvenskan

2 kommentarer:

  1. Frågan som dyker upp i mitt huvud blir: Är min man gift med en Gösta?
    Maggan

    SvaraRadera
  2. Har han maggat? Så vill du mena att det finns en feminin variant av att Gösta, ha-haha,.... nä det är nog att Gudrun, eller att Margot!

    SvaraRadera