Efter en bilolycka har den omkomna 16åriga flickan, Anisah Bourriague, som bott med sin familj i USA i fem år, nu blivit huvudnyhet i aftonbladet.
Men den osammanhängande texten till denna, en av aftonbladets huvudrubriker idag, gör mig helt förvirrad.
Först tänkte jag att det var nån ny högavlönad media-godhetsapostel som såklart tycker att vi svenskar ska betala 100 000 kronor för denna frakt av död kropp, eftersom det 16-åriga trafikoffret är "född i Bergsjön och hör hemma här", enligt mamman Ayaan Bourriague Nur.
aftonbladet: "Enligt Ayaan Bourriagues Nur muslimska tro ska de döda begravas så fort det går.
För att hjälpa familjen uppfylla sin önskan organiserade de boende i staden Franklin en pengainsamling (snälla!).
Om allt går som planerat kommer Anisahs kvarlevor till Göteborg nästa lördag.
Resten av familjen kommer att flytta dit inom en snar framtid."
Eeeeehhhhh....jaha.
Mycket sorgligt med unga som dör alldeles för tidigt. Många frågor. Flyttar de från sitt hem i USA hela familjen, för att dottern ska begravas här? Varför begraver dom inte flickan där de bor?
Men hursomhelst; när och varför blev detta allmängiltigt och den mest lästa "krönikan" och förstasidesnyheten i en stor svensk tidning idag?
.
En orsak för familjen att få flytta hit? Och leva på bidrag.
SvaraRaderaAnna
Men, är det en nyhet???
RaderaNu känner jag familjen och de kommer inte leva på bidrag. Tala om förutfattade meningar.
RaderaBarnen är födda i Sverige och svenska medborgare och de har all släkt och vänner här tom de på pappas sida
Dom begär inte att Sverige ska stå för kostnaden. Försök respektera andras sorg
Läste också den artikeln i morse och noterade att den var extremt dåligt skriven. Minns att jag scrollade ned för att se författarens namn. Någon finne har jag för mig. En tanke for genom mitt huvud, att jag skulle skriva till honom att det var en av de sämst skrivna texter jag någonsin läst. Funderade på hur det alls var möjligt, att få till så usel svenska och om det var en sådan där 100-kronorsfrilansare som hade skrivit den.
SvaraRaderaBegriper inte heller hur den kan få vara kvar. Den hade hade aldrig sluppit igenom som ett startinlägg på flashback, utan åkt i papperskorgen inom en timme. Just pga det usla språket och att det var oklart vad artikeln ens handlade om. Pinsamt.
Skönt att höra att jag inte var ensam funderande!
RaderaNär jag läser vad ,och hur, du skrivit förstår jag att du inte kan tillgodogöra dig artiklar skrivna på riktig svenska
RaderaLäste artikeln
RaderaFastnade för Franklin
Det var där som general Thomas ( främst av nordstatens krigare ) knöt upp svansen på Hood och de andra från södern.
Säkert bra killar på båda sidor men människan hittar alltid något att kivas om...
Fast nu är det borta med vinden!
And I give it a Damn.
Jungman Jansson
Nja..det var ingen finne, det skulle vara ett hån mot Jungman Jansson...hans namn är Kenan Habul, Syrier, Afghan, Irakier, eller Mauritius, dit jag om min kära hustru åker nu på fredag under 11 dagar....underbart!
SvaraRaderaStefan H
Vanligtvis är livet ömsom vin ömsom vatten. Fast för dig och fin hustru är det champagne rakt igenom! Ha så underbart!
RaderaHur kan ni åka till Mauritius? Där ju bara utlänningar.
RaderaPrecis som i Sverige...!!
RaderaStefan H
Fattar jag rätt?
RaderaHån mot mig?
Har jag rentutav lyckats reta någon?
Stolt, men överraskad, måste jag säga.
Dessutom får jag din text till att utpeka mig med namn tillhöriga en för mig helt främmande krets.
Mitt namn ( pluralis...) 100% svenskt.
Jungman Jansson
"varför blev detta allmängiltigt och den mest lästa "krönikan" och förstasidesnyheten i en stor svensk tidning idag?"
SvaraRaderaDarfor att, ehhhh........naa...kommer inte pa nat.