måndag 11 januari 2016

Gürs svenskaste nyord slår allt!


Ikväll beskriver Thomas Gür den norska skadeglädjen i nettavisen, över storsvensk svulstighet, som migrationspolitikens "prussiluskaism". 

Och jag älskar ordet, jag fullkomligt flyger upp i extas över ordet; "PRUSSILLUSKAISM"! Smaka på det! Säger det inte allt? Får du inte en bild av fredrik reinfeldt i blommig kostym och hatt med flor? Ser du inte honom framför dig, hyttande med näven och med beskäftig min, banna oss med hot att om vi inte tycker och gör som barnavårdsnämnden, så kommer Kling och Klang att jaga oss över stock och sten och slänga in oss i finkan där ingen, absolut ingen vill ta i oss med tång. 

Vad hände förresten med Prussiluskan sen? Gifte hon sig med Pippis pappa negerkungen och drog till Söderhavet och överlämnade alla ärenden i barnavårdsnämnden till Löfvén/Romson och Fridolin?

Det skulle hon verkligen inte ha gjort.

4 kommentarer:

  1. Norrmännen säger nog som så att "Det är allt tur att vi bor i Norge!"

    Den svenska dumheten lyser över Europa och världen lika illa som ett 10 år gammalt lysrör i köket..

    SvaraRadera
  2. Loves it. Prussiluskan var för övrigt en tysk skådespelerska. De första av Astrid Lindgrens filmer gjordes i samarbete med ett tyskt filmbolag. Haken var dock att flera tyska skådespelare kvoterades in i filmerna. Dessa blev dubbade av svenska röster. Det syns tydligt både i Pippi och Emil.

    SvaraRadera
  3. Carina-Fina skriver om jävligheten i vårt land på ett underhållande vis.
    Slaskmedia kommer inte i närheten av bloggarens geniala journalistik.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack,jag gör så¨gott jag kan....!!

      Radera